Marie NDiaye shortlisted

Marie NDiaye’s novel The Witch, translated into English by Jordan Stump and published by MacLehose Press, made the 2026 International Booker Prize shortlist after previously appearing on the 13-book longlist (brittlepaper.com). That’s the concrete new shortlist item flagged in recent literary coverage (brittlepaper.com).

Marie NDiaye is on the 2026 International Booker Prize shortlist for *The Witch*, in Jordan Stump’s English translation. (thebookerprizes.com) The shortlist was announced on March 31, 2026, and *The Witch* is one of six books selected from a 13-book longlist and 128 submissions from publishers. The prize awards £50,000, split equally between the winning author and translator. (thebookerprizes.com) The Booker Prize site lists the book as written in French by NDiaye, translated by Stump, and published in English by MacLehose Press. The winner is due to be announced on May 19, 2026, at Tate Modern in London. (thebookerprizes.com; publishersweekly.com) For this prize, eligible books must be long-form fiction or short-story collections translated into English and published in the United Kingdom or Ireland between May 1, 2025, and April 30, 2026. The 2026 judges are chaired by novelist Natasha Brown. (thebookerprizes.com) The shortlist gives NDiaye a new Booker milestone with a much older novel. The Booker Prize said *The Witch* was originally published in French in 1996, creating a 30-year gap between first publication and this year’s recognition. (thebookerprizes.com) That long publication arc fits NDiaye’s standing in French literature. Hachette says she was born in 1967, published her first novel at 17, won the Prix Femina for *Rosie Carpe* in 2001, and won the Prix Goncourt for *Three Strong Women* in 2009. (hachette.com.au) Stump is also not new to bringing NDiaye into English. The Booker Prize’s 2026 shortlist guide says NDiaye and Stump were previously longlisted together in 2016. (thebookerprizes.com) On the book itself, the Booker Prize describes *The Witch* as the story of Lucie, a woman from a line of witches who tries to pass her powers to her twin daughters and finds they are stronger than she is. Penguin Random House published the English-language edition on April 7, 2026. (thebookerprizes.com; penguinrandomhouse.com) The 2026 shortlist includes books translated from five original languages by authors and translators representing eight nationalities across four continents. *The Witch* now moves from longlist notice to one of six finalists competing for the May award. (thebookerprizes.com)

Get your own daily briefing

Scout delivers personalized news, insights, and conversations tailored to your role and industry.

Download on the App Store

Shared from Scout - Be the smartest in the room.